TEL:03-6869-4425

東京都港区虎ノ門1-1-21 新虎ノ門実業会館5F

専門コラム「指揮官の決断」

第191回 

Fed up with you, the Washington Post

カテゴリ:

On May 25, Prime Minister Abe announced the cancellation of the emergency declaration issued in response to COVID-19.

It is the first cancellation in a month and a half since it was announced on April 7.

During this period, the Japanese people responded to the self-restraint request without any legal force, and at the annual event in April, they gave up to see the cherry blossoms that the Japanese are most looking forward to, and stayed home during the large holidays called GW. We knew that each and every one of us would not survive this situation without being patient.

Some were worried that more people would be infected after GW. However, two weeks after the end of GW, the number of new infections continued to decline. This is the result of the people staying home in GW and continuing to stay home.

Of course, the second and the third wave will attack. However, the Japanese people will fight persistently with order and overcome them. The emergency declaration may be reissued. But that is a self-restraint, not a legally enforceable ban on going out.

The Japanese people have overcome it without coercion from the nation. We have reached the standard of 0.5 per 100,000 people, which is the strictest standard in the world.

Even in developed countries, legal restrictions were added, and while outbound police checked permits or imposed fines, the Japanese government and local governors simply requested self-restraint.

When the Government of Japan issued this declaration, the Washington Post in the United States criticized, “Japanese government still feel hesitated in the face of the epidemic of Tokyo, and hesitate to take the thorough measures necessary to resolve it.” did.

In the first place, this newspaper criticized the initial response to this issue in Japan as if they were witnessing slow-motion train crashes.  They also criticized the response to cruise ships as saying “Japanese quarantine is a violation of human rights.” Japan was the first country other than China to be infected withCOVID-19, and because the Chinese government did not actively disclose information on what was happening in China at that time, it was like a surprise attack. The Japanese government prioritized quarantine of the cruise ship over the probability of domestic inspection posture. .

It was the Washington Post that repeatedly criticized it like a bystander on the far side of the Pacific Ocean. Before the quarantine, the responsibility for managing oceangoing vessels lies with the U.S. company operating with the flagship country, the U.S. company, and the Japanese government would only have to refuse entry unless the quarantine was cleared. However, many passengers were Japanese, they dealt with it as an exceptional humanitarian measure.

A month later, the infection began to spread in the United States, but the United States failed in its initial response due to a lack of test kits and lack of staff training for proper testing.

And more than two months after that, there are still more than 20,000 new infected people in the United States every day. While the total number of infected people in Japan up to now is 16,000, new infected people are appearing every day exceeding the total number of infected people in Japan.

The total number of infected people in the U.S. reached 1.6 million. It is 100 times more infected in a country with twice the population of Japan. The death total will soon reach 100,000 with a fatality rate of over 5%. Even in China, the lethality rate was kept at 3%, it shows how medical care in the United States is not fully supported.

In short, the United States has no qualification to criticize other nations, and the media must look seriously at its sloppyness and misery.

The Japanese are overcoming the crisis with a declaration of emergency without legal enforcement. The United States does not get out of control even if forced.

What causes this difference?

It is the question of sense of ethics and moral standard.

Originally, democracy started from direct democracy like in ancient Greece, but in modern times, indirect democracy that sends representatives to parliament or elects the president by a national vote to make politics according to the will of the people.

In this system, the government’s decisions should be the decisions of the people, and the government’s actions should be the policies that directly embody the intentions of the people. The people make the government to take the necessary steps.

Although the society as a whole believed that the declaration of an emergency was late in Japan, the government has avoided enforcing the restrictions of individual human rights.

In the United States, on the other hand, restrictions on going out were soon introduced in New York, where the explosive infection spread, and the president declared a state of emergency and spread throughout the United States.

People believe in democracy should be ashamed that they have forced the government to enforce regulations in the event of a domestic outbreak of COVID-19.

Citizens of civilized countries should be ashamed that they were unable to control themselves and forced the president, who should represent their will, to enforce their own power. And they should seriously consider why they are in the worst situation in the world.

In order to be able to settle the situation with a self-restraint request like Japan, the people’s demographics must be high. It requires people’s morals, sanitation, and dedication to sacrifice themselves for the public. A nation composed of fools lacking them needs a despot.

It is hard to believe that the United States, which cannot control the situation by itself, can qualify as a modern democracy.

It is irresponsible that the United States has attacked China’s responsible for COVID-19.

The Spanish flu, which is said to have caused the death of 50 million people and hastened the end of World War I, did not originate in Spain, as many people have misunderstood. U.S. soldiers brought infectious diseases that were prevalent in the U.S. to Europe, but the countries that were fighting the war at the time hid the number of illnesses in order to hide the actual state of national power. It is called “Spanish flu” because it was published only by Spanish government because she was neutral, but this culprit is the United States.

In other words, the Washington Post should know that the United States has no qualification to criticize other nations. I’ll tell the Washington Post “ Who spits against Heaven, spits in his own face”

In this column, I used to say the word “Shame on me, The Washington Post,” but I would like to give another word for this paper.

“Fed up with you, the Washington Post.”

法的強制力なしに克服

5月25日、安倍首相は新型コロナウイルスに対応して発令した緊急事態宣言の解除を発表しました。

4月7日に発令して以来、1か月半ぶりの解除です。

この間、日本国民は法的強制力を伴わない自粛要請に応え、4月の恒例行事で日本人が最も楽しみにしている花見を見送り、GWという大型連休もひたすら家にこもっていました。国民の一人一人がそうやって我慢しなければこの事態を乗り切ることができないことを知っていたからです。

一部にはGWの後で、感染者が増えるのではないかと危惧もされていました。しかし、GWが終わって2週間、新たな感染者数は減り続けました。GWに国民がしっかりと自粛してSTAY HOMEを続けた成果です。

勿論、第2波、第3派が襲ってくるでしょう。しかし、日本国民は秩序を保ったまま粘り強く闘い、それらを克服していくでしょう。緊急事態宣言が再度発令されるかもしれません。しかし、それは自粛要請であり、法的な強制力を持つ外出の禁止ではないでしょう。

日本国民は国家からの強制なしに克服したのです。世界的にも厳しい基準である10万人当たりの感染者数0.5人という水準に概ね達しました。

先進各国ですら法的規制を加え、外出者は警察が許可証をチェックしたり、あるいは罰金を科したりしましたが、日本の政府及び自治体知事らは自粛を要請しただけでした。

日本政府はうろたえて、徹底的な対策をとれなかったのか?

この宣言を日本国政府が発令した時、米国のワシントンポストは「首都東京の感染爆発に直面してうろたえ、収束に必要な徹底的な手段を取ることをいまだに躊躇している。」と批判しました。

そもそもこの新聞は日本が横浜港に入港したクルーズ船の対応をしている最中に、日本政府の初期対応をスローモーションで起こりつつある電車の衝突事故を目撃しているようだと批判し、「日本の検疫のやり方は人権侵害だ。」と非難したのです。

日本は中国以外で新型コロナウイルスの感染が始まった最初の国で、当時中国が何が起きているのかの情報を積極的に公開していなかったため、奇襲攻撃を受けたようなものであり、国内での検査態勢の整備に優先してクルーズ船への対応を行っていたのです。それを太平洋の遥か反対側で単なる傍観者のごとき批判を繰り返していたのがワシントンポストでした。検疫前の外航船の管理責任は船籍国の英国と運用していた米国企業にあり、日本国政府は検疫をクリアしなければ入国を拒否すればいいだけだったのですが、乗客の多くが日本人だったために例外的な人道的措置として対応していたのです。

それでは米国はどうだったのか

その1か月後、米国でも感染が広まり始めましたが、検査キットの欠陥とスタッフの訓練不足で正しい検査ができず、米国は初期の対応に失敗しました。

そしてそれから2か月以上経った現在、いまだに米国では連日2万人以上の新たな感染者が発生しています。日本のこれまでの総感染者数が1万6千人であるのに対して、連日、その日本の感染者総数を上回る新たな感染者が出ているのです。

そして総感染者数が160万人となりました。日本の2倍の人口の国で100倍の感染者を出しているのです。死者数はまもなく10万人に達し、致死率は5%を超えています。中国ですら致死率を3%に抑えたのに、米国の医療がいかに対応しきれていないかを示しています。

これを要するに、米国は他国を批判する資格など全くなく、そのメディアは真剣に自国のだらしなさ、惨状を見つめなければなりません。

日本人は法的強制力を伴わない緊急事態宣言で危機を克服しつつあります。米国は強制しても収拾がつかないでいます。

何が違ったのだろう?

この違いは何によって生ずるのでしょうか。

民度です。

元々、民主主義とは古代ギリシャのように直接民主制から始まっていますが、現代では代表者を議会に送り、あるいは国民の投票により大統領を選んで、国民の意思に従った政治をさせる間接民主制が取られています。

このシステムにおいては、政府の決断は国民の決断であり、政府が行うのは国民の意思をそのまま体現した施策であるはずです。国民が政府に対して必要な措置を取らせるのです。

日本では緊急事態宣言の発令が遅いと社会全体が考えていましたが、政府は個人の人権を制限するような強制を行うことを避けてきました。一方の米国は、爆発的感染が拡がったニューヨークでは早々に外出制限が行われ、大統領が非常事態を宣言して全米に拡がりました。

政府に強権を発揮させた国民は恥じ入るべき

この新型コロナウイルスの国内での爆発的感染という事態に際し、政府に法的強制力を伴う規制をさせたことを米国国民は恥じるべきです。自ら抑制することができず、自分たちの意思を代表するはずの大統領に自分たちを縛る強制力を執行させたことを文明国の国民であれば恥じるべきです。そして、それでもなお終息できず、世界で最悪の感染状況になっているのがどうしてなのか、真剣に考えるべきです。

日本のような自粛要請で事態を収束させることができるためには、国民の民度が高くなければなりません。それは国民の道徳心、衛生観念、公共のために自らを犠牲にすることも厭わない献身が必要です。それらが欠如している愚衆によって成り立っている国家には専制君主が必要です。

自らを律して事態を収束できない米国は近代的な民主国家を名乗る資格があろうとは思えません。

米国は感染の責任を中国に問えるのか?

米国が中国に責任を追及しているのも無責任です。

5000万人の死者を出して第1次大戦の終結を早めたと言われるスペイン風邪は、多くの人が誤解しているようにスペインから発生したものではありません。アメリカで流行していた感染症を米国の兵士がヨーロッパにもちこんだものですが、当時戦争を戦っていた各国は国力の実態を秘匿するためにその病死者数を秘匿したのですが、中立国だったスペインだけが公表したため、「スペイン風邪」と呼ばれますが、この元凶はアメリカです。

つまり、米国は人のことをあれこれ批判する資格など微塵もないことをワシントンポストは知るべきなのです。スペイン風邪をヨーロッパに持ち込んだアメリカが中国を非難するのは天に唾するものです。

最後に一言

当コラムではかつて「恥を知れ、ワシントンポスト」という言葉を同紙に捧げましたが、この度も同紙にとっておきの言葉を捧げたいと思います。

「ワシントンポストよ、うんざりだ!」